[성경바로잡기] 요한복음13장17절

조회 수 2053 추천 수 0 2013.01.28 10:43:14


If ye know these things, happy are ye if ye do them.(KJV)


너희가 이것들을 알고 그것들을 행하면 행복하니라.(흠정역)


너희가 이것을 알고 행하면 복이 있으리라(개역개정)

 

헬라어의maka,rioj”[마카리오스]는 KJV에서 50번에 걸쳐서 나오는데, 그 단어가 blessed 44, happy 5, happier 1번으로 번역되었습니다. 이 단어는 일반적으로 “blessed”로 번역되었다고 할 수 있습니다. 그러나 본문에서 KJV는 이 단어를 “happy”로 번역하였습니다. 이 단어가 어떠한 것으로 번역이 되었어도 그것을 틀린 번역이라고 말할 수는 없습니다. 그러나 어떻게 번역이 되었는가에 따라서 그 의미는 많이 달라질 수 있습니다.

 

일반적으로 “blessed”는 복을 받는 것으로 누군가에게로부터 주어지는 것을 의미한다고 할 수 있습니다. 그러나 “happy”는 주어지기 보다는 자신 안에서 스스로 만족하며 느끼는 것을 말합니다. 위의 본문은 어떻게 번역이 되는가에 따라서 자신 안에서 행복해지는 것인지, 아니면 하나님으로부터 복을 받게 되는 것인지를 구분해 줄 수 있는 구절이라고 할 수 있습니다. 


"만일 너희가 이것들을 알고 행하면 너희가 행복하리라."

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜sort
33 말씀을 먹는 자의 자세 이진천 2010-06-05
32 바른 성경 바른 교리 이진천 2010-06-05
31 성경은 예수님에 대한 기록입니다 이진천 2010-06-05
30 말씀을 따라 사는 생활 이진천 2010-06-05
29 성경은 양식입니다 이진천 2010-06-05
28 성경 읽기 이진천 2010-06-05
27 보존(preserve)된 성경 이진천 2010-06-06
26 누가 성경을 읽을 수 있는가? 이진천 2010-06-06
25 [성경바로잡기] 요한복음 10장16절 이진천 2012-08-10
24 [성경바로잡기] 요한복음 12장 3절 이진천 2012-08-10
23 [성경바로잡기] 사도행전19장37절 이진천 2012-10-25
22 [성경바로잡기] Augustus [2] 이진천 2012-10-30
21 [성경바로잡기] 마태복음 5장41절 이진천 2012-10-31
20 [성경바로잡기] 창세기 29장17절 이진천 2012-11-01
19 [성경바로잡기] 골로새서 1장20절 이진천 2012-11-06
18 [성경바로잡기] say, said, saying 이진천 2012-11-17
17 [성경바로잡기] 마태복음12장1절 이진천 2012-11-17
16 [성경바로잡기] 마태복음21장13절 이진천 2012-11-21
15 [성경바로잡기] 마태복음23장24절 이진천 2012-11-21
14 [성경바로잡기] 마태복음24장41절 이진천 2012-11-21